My Q&A site (localhost) is in Portuguese. There is already translation of Q2A for Portuguese and I am using it! Furthermore, in both plugins we can translate the main text (see figure below).
In the confirm plugin, one has only to change
if (content)
return "You have entered text; are you sure you wish to leave this page?";
for whatever one wants. In the warn on leave, we can create the q2apro-warnonleave-lang-pt.php. However, in both of them, there are some text that comes from elsewhere (please, see figure).
How can I work to translate everything? I am still getting used to the structure of this amazing framework. I want to stress again that I already have a pt (portuguse) directory in the qa-lang directory.